Thank your advice!I hear you!I found that if you delineate words X can translate,but if you click a word,it will go to inside.If click words but not inside,i am afraid it will have affect with twitter's own function,such as you can only click the [show more] button if you want to inside each twit.(i'm not sure if user will affected by this.
(i will let the programmer do some researches,to make sure people can use Neonlingo comfortable)
Yes exactly. There's a little translate button provided by Google in a post detail page. I guess if we can imitate this in the timeline page is would be useful and unobtrusive to an old X user.
I market internationally. A lot of non-english users will mention a english speaking user. And the translation provided by GOogle is actually bad you just have to re-translate it with GPT with more prompts to understand it in its original culture.
WOW Thank for your advice!I am new here in this communal. I will notice them next time!About AI translate part. Next version we will put in GPT 3.5 API into the translate engine.(I was hope it can be put into this version,but programmer dont have time and i cant wait to online my tool, so that Neonlingo dont have AI function yet)And i will let GPT 3.5 translate one whole sentence to make sure the meaning is right.